Rekla mi je neka nepoznata osoba. Zašto nisi došao, Reje?
Se vuoi saperlo, da molto non mi parlava di te.
Da budem iskren, Lidija te veæ dugo nije spominjala.
Io... avrei voluto saperlo da te.
Ja sam htela da mi to kažeš.
La madre di Erik venne a saperlo da una compagna e dalla insegnante di Erik.
Erikova majka je to èula od njegove školske drugarice Marije i od Erikove razredne starešine.
Beh, sono qui per saperlo da te.
Pa to sam tebe htjela pitati.
Hai idea di come sia stato... saperlo da lei?
Znaš li kako je bilo... èuti to od nje?
Me l'ha detto Peyton, ma avrei dovuto saperlo da te.
Peyton mi je rekla, ali to si trebao ti.
Ti prego, non dirlo a Carlos, credo che dovrebbe saperlo da me!
Molim te, nemoj da kažeš Karlosu. Mislim da treba to da èuje od mene.
No, volevo dire mi dispiace che tu non sia venuta a saperlo da me.
Razumijem to. Ne, izvinjavam se što to nisi saznala od mene.
So che a Becca farebbe piacere, saperlo da lei.
Znam da bi je Becca voljela èuti.
So che non vorrai saperlo da me, ma Dan Humphrey ha baciato Blair Waldorf.
Znam da ne želiš da me èujes, ali Dan je poljubio Blair Waldorf.
In ogni caso, pensavo dovessi saperlo da me.
Mislio sam da je red da to èuješ od mene.
Ti piacerebbe saperlo da qualcun altro?
Da li bi ti htjela saznati to od nekog drugog?
Sai quanto e' stato sconcertante saperlo da altri che mia figlia fosse in terapia intensiva da settimane e non ci era stato detto?
Znaš li koliko je zabrinjavajuæe èuti iz druge ruke da mi je kæerka na intenzivnoj veæ dve nedelje?
Sara' meglio per lei saperlo da te che da qualcun altro.
Bolje je da èuje od tebe nego od nekog drugog.
Ben presto diventera' di dominio pubblico, ma volevo che veniste a saperlo da me.
Ovo æe uskoro postati javna stvar, i želim da od mene prve èujete.
Sono venuto a saperlo da un giornalista e, non capendo di che parlasse, ho fatto la figura dello stupido.
To sam èuo od novinara, nisam znao o èemu prièa. Ispao sam budala.
Amore, senti, questa e' una discussione difficile da fare a un padre, dovrebbe saperlo da un amico.
Babe, izgled, to je tvrdi da imaju razgovor s ocem, i to treba doći od prijatelja.
Ma non volevo che tu venissi a saperlo da qualcun altro.
Ne želim da ovo čuješ od nekog drugog.
Il Presidente deve saperlo da me.
Predsjednik mora ga čuti od mene.
Quindi, ufficialmente e' uno stupro, certamente, e tutti noi lo definiremo in tal modo, ma io devo saperlo, da donna a donna... e' stato un rapporto consensuale?
Dakle, službeno je silovanje, da, i mi ćemo svi tako nazvati. Ali moram znati, djevojka-na-djevojka... bila je konsenzualni?
E perche' ho dovuto saperlo da qualcun altro?
A zašto moram slušati o tome s nekim drugim?
Ok, devo saperlo... da cosa l'hai capito?
Morala sam da znam. Šta me je odalo?
Ho pensato che avrebbe preferito saperlo da me.
Mislio sam da to želiš da èuješ od mene.
Se dovesse accadere qualcosa che ti riguarda, non voglio saperlo da terzi.
Ако се нешто деси да ефекти сте, ја дон апос; т желе да чују о томе другу руку.
Lasciamelo obliare e non verrà mai a saperlo da me.
Daj da obrišem seæanje ovom tipu i neæe to èuti od mene.
Avrei dovuto saperlo da te e invece me l'ha detto Konstantin.
Trebalo je da mi ti to kažeš, ali mi je rekao Konstantin.
Verrà a saperlo da me personalmente.
Onda to mora èuti lièno od mene.
Non può venire a saperlo da qualcun altro.
Ona-ona ne može da èuje šta se desilo ni od koga drugog.
0.30666208267212s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?